+7 (916) 678-63-75
flora2255@mail.ru

Европейский научно-исследовательский конгресс по паллиативной помощи (ЕАРС)

3.12.2020

Наши переводчики обеспечили перевод аудио- и видеоматериалов Европейского научно-исследовательского конгресса по паллиативной помощи (ЕАРС) для Благотворительного фонда «Дом с маяком».

Благотворительный фонд «Дом с маяком» помогает неизличимо больным детям и молодым взрослым до 25 лет на территории Москвы и Московской области. Около тысячи семей, сталкиваясь с неизлечимой болезнью или потерей ребенка, ежегодно получают помощь в программах и проектах «Дома с маяком». Бюджет фонда складывается преимущественно из из небольших пожетвований обычных людей. Семьи получают помощь абсолютно бесплатно.

Наша ассоцияция с благодарностью относится к работе Фонда «Дом с маяком» и мы всегда рады поддержать их деятельность своим участием. Переведенные нашими переводчиками материалы уже используются для обучения сотрудников «Дома с маяком» и других хосписов.

«Дом с маяком» и «Ассоциация медицинских переводчиков» выражают огромную благодарность всем переводчикам-синхронистам - Грачевой Юлии, Зениной Нине, Зубковой Наталье, Королевич Дарье, Лазаренко Анастасии, Надточий Николаю, Оберфельд Людмиле, Палыге Анастасии, Соколовской Анжелике, Струковой Ольге и Сыроватскойя Маргарите, которые обеспечивали лингвистическую поддержку конгресса.