Реестр Ассоциации медицинских переводчиков
+7 (916) 678-63-75
flora2255@mail.ru

Зенина Нина Анатольевна

Телефон: +7 (967) 232-12-28
Электронная почта: nina_zenina@mail.ru
Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100001621852968

Город постоянного проживания: Москва

Секция:

  1. Устный перевод: последовательный (английский, итальянский); синхронный (английский, итальянский)
  2. Письменный перевод: английский, итальянский
  3. Преподавание: английский, итальянский (для врачей); медицинского перевода для переводчиков (английский, итальянский)

Опыт медицинского перевода:

  • от года до пяти лет

Любимые области медицинского перевода:

  1. Офтальмология

    Конференция "Глаукома - инновационный вектор", синхронный перевод (14.02.2020)
    Научно-практическая программа «Игры стромы», организованная компанией «Трэйдомед Инвест», синхронный перевод (30.09.2019)
    17-ая Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Современные технологии лечения витреоретинальной патологии» в г. Сочи, синхронный перевод (22.02.2019)
    XV, XVI и XVII Конгресс Российского глаукомного общества, синхронный и последовательный перевод (декабрь 2017, 2018, 2019). 4 дня
  2. Акушерство и гинекология

    Научно-практический и обучающий семинар «Пути снижения материнской и младенческой смертности» (по направлению «Анестезиология»), синхронный перевод (01.10.2019-11.10.2019). 10 дней.
    Международный конгресс «Плод как пациент: внутриутробная медицина», синхронный перевод (22.05.2019-23.05.2019). 2 дня.
    XIX Всероссийский форум «Мать и дитя», синхронный перевод (25.09.2018, 26.09.2018, 28.09.2018). 3 дня.
  3. Онкология

    Четвертая и пятая школа по диагностике и лечению эмбриональных опухолей, синхронный перевод (29.11.2019-30.11.2019, 01.10.2020-03.10.2020). 5 дней.
    V Всероссийская конференция по молекулярной онкологии, синхронный перевод (16.12.2019-18.12.2019). 3 дня.
    Четвертая школа по диагностике и лечению эмбриональных опухолей, синхронный перевод (29.11.2019-30.11.2019). 2 дня.
  4. Нейрохирургия

    Международная конференция «Операции в сознании при удалении опухолей функционально значимых зон: классические подходы и инновации», синхронный перевод (03.06.2019-04.06.2019). 2 дня.
    Конференция «Передовые технологии хирургического и лучевого лечения нейрофункциональных заболеваний» EMC Medical School, синхронный перевод (25.05.2019).
    Международная конференция «Современные подходы в лечении злокачественных опухолей ЦНС», синхронный перевод (08.12.2018)
  5. Колопроктология

    Российская Школа Колоректальной Хирургии, синхронный перевод (01.06.2018-03.06.2018), (07.06.2019-09.06.2019). 6 дней
    Конгресс IASGO 2018, синхронный перевод (9.09.2018-12.09.2018). 4 дня.

Дополнительные фото и видео:

https://www.instagram.com/nn_tell/

Наличие медицинского образования:

  • Coursera. Anatomy: Musculoskeletal and Integumentary Systems (University of Michigan)

Краткое перечисление любимых областей не медицинского перевода:

  • техника, международные отношения, ИТ, бизнес, образование

Участие в волонтерских проектах:

  1. Четвертая международная конференция по фибродисплазии, последовательный перевод (31 июля 2019 г.)
  2. Конференция по расстройству привязанности, последовательный перевод (13 апреля 2019 г.)
  3. Различные мероприятия в детском хосписе «Дом с маяком» (СМА, перинатальная паллиативная помощь)

Образование:

Все оконченные и пока не законченные учебные заведения, включая непрофильное, курсы повышение квалификации, тренинги , выступления на профильных конкурсах, конференциях. Научные степени.

  1. 2007-2012— ТГПУ им. Л. Н. Толстого, факультет иностранных языков, специальность Иностранный язык (английский, французский), специалист; диплом с отличием
  2. 2011-2012— ТГПУ им. Л. Н. Толстого, факультет иностранных языков, специальность Перевод и межкультурная коммуникация, специалист; диплом с отличием
  3. 2015-2016 — МГЛУ, программа «Синхронный перевод. Основы мастерства (Один год обучения)»; диплом с отличием
  4. 2016-2017 — Министерство экономического развития, курс итальянского языка
  5. Сертификат “Anatomy: Musculoskeletal and Integumentary Systems an online non-credit course authorized by University of Michigan and offered through Coursera”
  6. Сертификат CILS (итальянский язык) B2

Опыт преподавательской работы:

  1. Преподавание на вечерних курсах английского языка в языковой школе “SpeakUp” в 2015-2016 г.