Реестр Ассоциации медицинских переводчиков
+7 (916) 678-63-75
flora2255@mail.ru

Махонькина Лариса Николаевна

Телефон: +7(916) 776-0916
Электронная почта: makhonkina.larisa8@gmail.com

Город постоянного проживания: Москва

Секция:

  1. Устный последовательный перевод: английский, немецкий, японский.
  2. Синхронный: английский.
  3. Письменный перевод. английский, немецкий, японский.

Опыт медицинского перевода:

  • до года

Любимые области медицинского перевода:

  1. Жизнь с диабетом. Пероральный тест толерантности к глюкозе (ПТТГ).

  2. Роль самоконтроля глюкозы в крови.

  3. Медицинское просвещение пациентов с диабетом второго типа.

  4. Этика общения с пациентами в программах ВРТ (для портала IVFlive).

 

Наличие медицинского образования:

  • Нет

Краткое перечисление любимых областей не медицинского перевода:

  • Авиация, золотодобыча, Интернет вещей, нефть и газ, искусственный интеллект, кораблестроение, логистика, виноделие, парфюмерия, кулинария, религия, туризм, экзоскелеты, экология, энергетика.

Участие в волонтерских проектах:

  • Английский язык. Рабочая группа Западное побережье, США-Аляска – Дальний Восток, Россия. (Анкоридж, США)/ Working Group U.S. West Coast, Alaska – Far East, Russia (Anchorage, USA). 2002.
  • Английский язык. Последовательный перевод. Международная врачебная кампания «Рука Друга» (Врачи-волонтеры и пациенты Магаданской области). Магадан, Магаданская область. 1999.

Образование:

Все оконченные и пока не законченные учебные заведения, включая непрофильное, курсы повышение квалификации, тренинги , выступления на профильных конкурсах, конференциях. Научные степени.

  1. МагаданскийГосударственный педагогический институт, факультет иностранных языков, японское отделение; высшее незаконченное образование, 1997 – 2000 гг.
  2. Северный Международный Университет, факультет филологии иностранных языков, англо-немецкое отделение, 2000 – 2005 гг.; специальность: преподаватель английского и немецкого языков (диплом).
  3. Свидетельство об окончании базового курса синхронного перевода в образовательном центре «Интенсив», под руководством Фокиной М.С., 2015 г.
  4. Сертификат об окончанииспецкурса по синхронному переводу по теме «Нефтегаз», от компании ООО «Лингва Конференц Сервис», под руководством Фокиной М.С., 2021 г.
  5. Школа Радио и Телевидения «НА ШАБОЛОВКЕ», ООО «Центр Современного Образования», 2022 г.; специальность: Радиоведущий (диплом).
  6. Онлайн-курс«Марафон английского языка для медиков» от Tellama, 2022.


Опыт преподавательской работы:

  • Частный преподаватель английского языка. Подготовка к ОГЭ и ЕГЭ, к сдаче международных экзаменов по английскому языку. 2012 г. – н.в.