Реестр Ассоциации медицинских переводчиков
+7 (916) 678-63-75
flora2255@mail.ru

Куралева Татьяна Владимировна

Телефон: +7 (906) 248-32-35
Электронная почта: tatianavk@mail.ru

Город постоянного проживания: Санкт-Петербург

Секция:

  1. Устный перевод: последовательный (английский); синхронный (английский)
  2. Письменный перевод: английский, французский, русский, украинский

Опыт медицинского перевода:

  • от года до пяти лет

Любимые области медицинского перевода:

  1. Иммунология
    Санкт-Петербургская Академия аутоиммунитета, 21.09.2018 – 23.09.2018
  2. Эстетическая хирургия и косметология
    Конгресс «Продвинутая медицинская косметология лица и тела», 11.10.2018 – 14.10.2018, 24.10.2018 – 27.10.2019
  3. Нейробиология
    Лекции по нейробиологии психиатрии, 24.02.2021
  4. Неврология. Кардиология. Инфекционные заболевания
    Последовательный перевод медицинских консультаций, с 2020г.

Наличие медицинского образования:

  • Нет

Краткое перечисление любимых областей не медицинского перевода:

  • Международные отношения, экономика

Образование:

Все оконченные и пока не законченные учебные заведения, включая непрофильное, курсы повышение квалификации, тренинги , выступления на профильных конкурсах, конференциях. Научные степени.

  1. Санкт-Петербургский государственный университет, филологический факультет, кафедра английской филологии и перевода. Специализация – теория и практика перевода, 1999 – 2004
  2. Курс «Медицинский перевод» (БП Awatera, г. Москва), 2020
  3. Курс «Medical interpreting» (Blue Horizon Interpreter Training Online, Columbia, MD, USA), 2020
  4. Курс «The Role of Vaccines in Preventing Infectious Diseases» (The British Society for Antimicrobial Chemotherapy), 2020
  5. HIPAA Certificate (выдан 8 декабря 2020)
  6. Курс «Синхронный перевод на медицинских конференциях» (Школа перевода «ЛингваКонтакт»), 2021

Опыт преподавательской работы:

  1. Санкт-Петербургский государственный университет, старший преподаватель, с 2007г.