Реестр Ассоциации медицинских переводчиков
+7 (916) 678-63-75
flora2255@mail.ru

Качеров Александр Маркович

Телефон: +7 (903) 120-3701
Электронная почта: akacherov@gmail.com

Город постоянного проживания: Москва

Секция:

  1. Устный перевод: последовательный (английский, русский); синхронный (английский, русский)
  2. Письменный перевод: английский, русский

Опыт медицинского перевода:

  • более 15 лет

Любимые области медицинского перевода:

Московский конгресс кардиологов. Современные возможности эхокардиографии

Ежегодный Конгресс российского глаукомного общества. Министерство здравоохранения РФ

«Машинное обучение и глубокие нейронные сети в нейрофизиологии и медицине» - Интерфейс мозг-компьютер – Международная конференция: наука и практика

VI Всероссийская конференция детских кардиологов «Хирургия клапанов магистральных сосудов»

Всемирный саммит по диабету и сердечно-сосудистым заболеваниям

Международная конференция «Актуальные вопросы диагностики болезней птиц в промышленном птицеводстве»

Итоговая конференция МРО РОРР «Нейрорадиология», заболевания органов головы и шеи

Ежегодный семинар по детской атрезии и микротии. Мастер класс и консультирование родителей

Международный конгресс «Нейрореабилитация»

Конгресс и семинары по теме: «Острый ишемический инсульт»

Международный конгресс по антимикробной терапии


Синхронный и последовательный перевод на семинарах, лекциях и заседаниях руководства медицинских организаций, фармацевтических и исследовательских компаний:

Европейский центр профилактики и контроля заболеваний, Пфайзер, Никомед, Pharmlogisticsgroup, Аптечная сеть «36,6», AbbotLaboratories, Cryofab, Первый МГМУ им. Сеченова

Онлайн-конференции под эгидой ВОЗ

 

Краткое перечисление любимых областей не медицинского перевода:

Нефтегазовая отрасль, геология, металлургия, автомобильная и авиапромышленность. Налоговое право, юридические документы, контракты. Банки, финансы, экономика, бизнес, маркетинг. Постоянное сотрудничество с организациями: Сбербанк, Всемирный Банк, IFC, BoeingCorp., NASA, НПО «Энергия», ЛУКОЙЛ, СИБУР, Шеврон Тексако, Роснефть, Газпром, CNN, BBC, РБК.

 

Образование:

  1. Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ 1981г), факультет английского языка. Специализация – английский язык. Второй иностранный язык немецкий
  2. Московская школа социально-экономических наук («Шанинка», 1998 г.),социология-маркетинг. Диплом Магистра социологии Манчестерского университета
  3. Курс повышения квалификации для переводчиков ТНК-ВР (Москва, Тюмень, Бузулук)
  4. Курс “Clinical Terminology for International and US Students” (Coursera, 2020)
  5. Курс писательского мастерства Международной школы профессий, 2022

Опыт преподавательской работы:

  1. Преподаватель кафедры английского языка, Московский институт химического машиностроения, 1995-96 гг.
  2. Преподаватель английского языка на курсах для ITспециалистов, Учебно-методический центр дополнительного образования, 1997 г.
  3. Преподаватель 5 курса Всероссийской Академии внешней торговли, теория и практика письменного и устного перевода для экономистов и работников банков. 2010-11гг.
  4. Частный преподаватель английского языка, 2005-2015гг.