Белла Елена Геннадьевна
Телефон: +7 (959) 134-55-71
Электронная почта: monchmurm@mail.ru
Город постоянного проживания: Луганск
Секция:
- Письменный перевод: английский – русский/украинский
Опыт медицинского перевода:
- 13 лет
Любимые области медицинского перевода:
- Инфекционные заболевания. COVID-19. Участие в долгосрочном проекте по переводу документации по вакцине Gam-COVID-Vac (Спутник V).
- Протоколы клинических исследований. Медицинские статьи.
- Описания лекарственных препаратов. Перевод модулей регистрационного досье.
- Онкологические заболевания.
- Лабораторные исследования.
- Отчеты по валидации аналитических методик.
- Эстетическая медицина. Перевод препаратови процедур эстетической медицины.
- Сертификаты соответствия
- Сертификаты безопасности материалов
- Сертификаты анализа
Благодарности:
Благодарственные письма от компании «Диалект Групп»Наличие медицинского образования:
- Нет
Краткое перечисление любимых областей не медицинского перевода:
- Юриспруденция
- Социология, психология, эзотерика
- Косметология
Участие в волонтерских проектах:
- Нет
Образование:
Все оконченные и пока не законченные учебные заведения, включая непрофильное, курсы повышение квалификации, тренинги , выступления на профильных конкурсах, конференциях. Научные степени.
- Киевский национальный лингвистический университет (факультет переводчиков, переводчик английского языка) – 2007-2010 гг.
- Луганский государственный педагогический институт им. Т.Г. Шевченко Восточноукраинского Университета (факультет русской и романо-германской филологии, учитель русского языка и зарубежной литературы, учитель английского языка) – 1992-1997 гг.
Дополнительные сертификаты
- 2016 г. «Введение в медицину: основы медицинских знаний для переводчиков» (Школа перевода «ЛингваКонтакт»);
- 2016 г. «Фармацевтический перевод» (Школа отраслевых переводчиков «Альянс ПРО»);
- 2020 г. «Борьба с ошибками при переводе с русского языка на английский» (Школа отраслевых переводчиков «Альянс ПРО»);
- 2020 г. «Основы фармацевтического перевода» (Академия «Аватера»);
- 2021 г. «Медицинский перевод на английский язык» (Авторская школа медперевода Ольги Гиляревской);
- 2021 г. «Медицинский перевод для начинающих» (Академия «Аватера»).
Опыт преподавательской работы:
- Нет