Бартов Евгений Викторович
Город постоянного проживания: Томск
Секция:
- Письменный перевод: английский, русский
- Преподавание: медицинского перевода для переводчиков на русском Курс медицинского перевода
Опыт медицинского перевода:
- от года до пяти лет
Любимые области медицинского перевода:
- Онкология
Перевод «под ключ»: Textbook of Medical Oncology и более 50 исследований по онкологии
Перевод «под ключ»: Common Terminology Criteria for Adverse Events - Кардиология
Перевод «под ключ»: Endovascular Aortic Repair
Перевод «под ключ»: Vascular Decision Making: Medical, Endovascular, Surgical
Наличие медицинского образования:
- 2012 – 2020 – автор множества статей, мастер-классов, тренингов
- с 2014 – Ведущий преподаватель Школы отраслевых переводчиков «Альянс ПРО»
- с 2011 — Член Союза переводчиков России
- с 2008 – Главный медицинский рецензент Бюро переводов «Альянс ПРО»
Краткое перечисление любимых областей не медицинского перевода:
- ИТ/ИБ, Маркетинг
- Право (Курс юридического перевода)
- Технический перевод (Курс технического перевода)
- Нефтегазовая отрасль (Курс нефтегазового перевода)
Образование:
Все оконченные и пока не законченные учебные заведения, включая непрофильное, курсы повышение квалификации, тренинги , выступления на профильных конкурсах, конференциях. Научные степени.
- 21 мая 2021 г. – Переводческая конференция «Контакт»
- 2014 – PCI DSS Compliance Training в Академии Информационных Систем
- 2014 – Член Ассоциации RISSPA