Никольская Анна Игоревна 4
Электронная почта: a_nikolskaya@mail.ru
Переводчик-синхронист, врач, опытный преподаватель синхронного и последовательного перевода.
Закончила 2 МОЛГМИ им. Пирогова по специальности врач-биохимик и Московскую международную школу переводчиков по специальности переводчик-синхронист (диплом с отличием).
Стаж работы переводчиком более 20 лет. Фриланс переводчик Всемирной организации здравоохранения и других международных учреждений ООН. Перевод конференций по различным медицинским тематикам (эпидемиология, инфекционные болезни, кардиология, гематология, неврология и многие другие).
Имеет опыт преподавания синхронного и последовательного перевода, проводит обучение навыкам выступлений на конгрессах и пресс-конференциях. Автор учебника для переводчиков “An American Patchwork” (в соавторстве с И.Зубановой, издательство “Валент”, 2006 г.), принятого за основу курса перевода многими ВУЗами страны (МГУ, Дипломатическая академия МИД России и другие). Член редколлегии журнала для переводчиков “Мосты”
Опытный преподаватель РКИ (Русский как иностранный). Многолетний опыт преподавания публичных выступлений, подготовки презентации для врачей. Авторский курс по постановке речи и психологической готовности к выступлению перед большой аудиторией.